Words: , 12th Cen­tu­ry (Je­su dul­cis me­mor­ia); trans­lat­ed from La­tin to Ger­man in Arndt’s True Christ­i­an­i­ty; trans­lat­ed from Ger­man to Eng­lish by (1712) and John Christ­ian Ja­co­bi (Psalm­o­dia Ger­man­i­ca, 1720). The ver­sion be­low de­rives from A Col­lect­ion of Psalms and Hymns Ex­tract­ed from Var­i­ous Au­thors, by , 1760.

Music: Rock­ing­ham (Ma­son), , 1832.

Of Him Who did salvation bring,
I could forever think and sing:
Arise, ye needy, He’ll relieve;
Arise, ye guilty, He’ll forgive.

Ask but His grace, and lo, ’tis given!
Ask, and He turns your hell to heaven;
Though sin and sorrow wound my soul,
Jesus, Thy balm will make it whole.

To shame our sins He blushed in blood;
He closed His eyes to show us God:
Let all the world fall down and know
That none but God such love can show.

Insatiate to this Spring I fly;
I drink, and yet am ever dry;
Ah! who against Thy charm is proof!
Ah! who that loves, can love enough?